Chọc ghẹo và trêu ghẹo được coi là một trong những cặp từ thường gây nhầm lẫn nhất cho người tiêu dùng Việt Nam. Do sự phong phú, đa dạng của tiếng Việt cũng như cách phát âm của cặp từ này gần giống nhau nên dẫn đến sai sót trong cách sử dụng. Sau đó trêu chọc hay chế giễu? là cách viết đúng. Để biết câu trả lời chính xác, mời bạn đọc onfire-bg.com theo dõi bài viết dưới đây.
Bạn đang xem: Lừa đảo hay trêu ghẹo
Chế giễu hay Chế giễu? Từ nào viết đúng chính tả trong tiếng Việt?
Hiện tượng khó hiểu hay bực mình khó chịu là do phương ngữ ở mỗi vùng có sự khác nhau. Ở một số nơi, đặc biệt là ở miền Bắc nước ta, chúng ta thường sử dụng từ “chọc ghẹo”, nhưng ở một số nơi khác, từ “trêu ghẹo” được sử dụng. Nhưng dù dùng trong giao tiếp hay viết lách thì có một và chỉ một từ tiếng Việt được viết đúng chính tả, đó là từ trêu ghẹo.
Trêu ghẹo là những hành động, cử chỉ làm cho người khác tức giận, xấu hổ hoặc làm cho đối phương vui vẻ hơn. Những hành động này có thể là những trò đùa nghịch ngợm hoặc những lời nói mỉa mai.
Ví dụ: Đang ngồi bình tĩnh chơi game thì bị bạn Khánh trêu chọc dọa ma, Danh lập tức bật dậy khiến Khánh cười như được mùa. Mô tả một trò đùa tinh nghịch giữa hai người bạn.




Cách sửa lỗi chính tả hoặc chơi chữ
Quy tắc chính tả với âm “tr” và “h”.
Để khắc phục lỗi chính tả giữa từ khó chịu hoặc cáu kỉnh, bạn đọc phải nắm chắc quy tắc chính tả của hai âm “tr” và “ch”.
– Thứ nhất, với các nguyên âm như “oa, oă, oe, uê” thì âm “ch” thường đứng trước.
Ví dụ: long lanh, quá tải, dế, ngòi, v.v.
Thứ hai, những từ Hán Việt có thanh điệu nặng hoặc trầm thường có âm đầu là “tr”.
Ví dụ: tình trạng, trật tự, trường học, hình phạt, bệnh viện, vv
– Thứ ba, các đại từ chỉ quan hệ họ hàng với nhau trong gia đình có âm đầu là “ch”.
Ví dụ: cha, chú, chị, cháu, chắt,..
Xem thêm: Tiếng hát vòng tay đưa mắt , Giáo án âm nhạc: Hãy quay
– Thứ tư, danh từ chỉ đồ vật trong nhà, hoa quả hay món ăn sẽ bắt đầu bằng chữ “ch”.
Ví dụ: chén, chổi, chum, vại, chuối, chanh, chôm chôm, cháo, chè v.v.
Thứ năm, động từ chủ động chỉ đi với âm “ch”.
Ví dụ: cắt, tách, chà, chạy,..
– Thứ năm, những từ mang nghĩa phủ định có âm đầu là “h”.
Ví dụ: không, không, không phải..
– Thứ sáu, trường hợp cả “tr” và “ch” đều có âm tiết. Do đó, nếu chúng ta trộn âm đầu, chúng ta có thể chọn cùng một âm đầu “tr” hoặc “ch” cho cả hai âm. Nếu bạn đang sử dụng một vần, chỉ âm bắt đầu bằng “ch”.
Ví dụ: bấp bênh, chen chúc, chăm chỉ, lo lắng, trơ trọi, chồng chéo, chới với, nửa vời,…